La inmanencia del movimiento. Un ensayo analógico sobre el habitar

Ioana Radu. Instagram: @iioanaradu

Fecha de captura: Octubre-Diciembre 2021.

Nombre de las fotos: N°1: Estrellas de rio. N°2: Ruidos de silencio. N°3: Danzas de viento. N°4: Juegos de arena. N°5: Luz, cámara, diáfano!

La gramática: mis ojos. 

El hilo: el día a día. 

El pincel: películas B&N de 35mm. 

La razón suprema: narrar.

La razón egocéntrica: recordar todo, olvidar nunca. 

La razón orgánica: habitar.  

Camino por los territorios de mi cuerpo. Observo por fuera el paisaje que me habita por dentro. Vago consecuentemente aprendiendo y olvidando, re-aprendiendo y re-olvidando como regla de autocuidado. Anhelando la ubicuidad, habito simultáneamente el paisaje, el cuerpo, la casa, transformando lugares en hogares. Mi errar empieza una y otra vez, no termina nunca. El errar cíclico, repetitivo, siempre igual, siempre distinto, inmanente.

¿Por qué son importantes estas fotografías en particular para su investigación? 

Este es un proyecto analógico y autobiográfico sobre mi habitar dentro de la región de Aysén donde me llaman nómada, viajera, gringa, europea, afuerina, pero también amiga, vecina, tía, washita, compañera. Y así (me) he estado tejiendo un diccionario sobre el habitar, un diccionario propio e íntimo, cuando las palabras faltan o peor, sobran.

Se trata de una serie cohesiva de instantes fotográficos que hablan de paisajes que habito y que me habitan, instantes que crean historias que se entrelazan consigo mismas y conmigo a la vez. Son mundos de mi micromundo dentro de un territorio lejano y ajeno para el resto del mundo.


The immanence of movement. An analogical essay on living

Ioana Radu. Instagram: @iioanaradu

Date: October-December, 2021.

Name of pictures: N°1: River stars. N°2: Silence noises. N°3: Wind dances. N°4: Sand games. N°5: Light, camera, diaphanous!

The grammar: my eyes.

The thread: everyday life.

The brush: 35mm B&W films.

The supreme reason: narrate.

The egocentric reason: remember everything, never forget.

The organic reason: inhabit.

I walk through the territories of my body. I look from the outside at the landscape that inhabits me. I wander consistently, learning and forgetting, re-learning and re-forgetting as a rule of self-care.Longing for ubiquity, I simultaneously inhabit the landscape, the body, the house, transforming places into homes. My wandering begins again and again, it never ends. The cyclical, repetitive roam, always the same, always different, immanent.

Why are those particular photographs important to your research? 

This is an analogical and autobiographical project about my living within the Aysén region where they call me nomad, traveler, gringa, European, outsider, but also friend, neighbor, aunt, washita, companion. And so I have been weaving myself a dictionary about living, my own and intimate dictionary, when words are missing or worse-they are superfluous.

It is a cohesive series of photographic moments that speak of landscapes that I inhabit and that inhabit me, moments that create stories that intertwine with themselves and with me at the same time. They are worlds of my microworld within a territory that is distant and foreign to the rest of the world.